ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ
2nd Athens International Conference on Translation and Interpretation
Print pageSend page

Program & Proceedings

2nd Athens International Conference on Translation and Interpretation

Teaching and Researching the Practice:

Professional Identity, Translation/Interpretation Education, New Technologies

October 10-11, 2008

Conference Chair: Leonidas Phoebus Koskos

CONFERENCE SCHEDULE & PROCEEDINGS

Friday, October 10, 2008

09:30 -10:00 OPENING SESSION

Conference Chair

Leonidas Phoebus Koskos (.pdf 17kb)

Executive Director of the Hellenic American Union

Opening by Chris Spirou,

President of the Hellenic American University

10:00 - 13:35 MORNING SESSION

Professional Identity – Education – New Technologies

*****************

Chair: Christine Niakaris

10:00-10:25

Juliane House

10:25-10:50

Christian Nord

Jack of all things, master of none? - The translator’s professional and cultural identity and how it is developed in translator training

10:50-11:15

Anastasia Papaconstantinou

11:15-11:45

Coffee Break

11:45-12:10

Clare Donovan

12:10-12:35

Douglas Robinson

12:35-13:35

Coffee and Snacks

13:35 – 17:25 AFTERNOON SESSION

Professional Identity – Education – New Technologies

*********

Chair: Juliane House

13:35-14:00

Peeter Torop

14:00-14:25

Sieglinde Pommer

The identity of the Legal Translator

14:25-14:50

Maria Sidiropoulou

14:50-15:15

Willis Edmondson

15:15-15:45

Coffee Break

15:45-16:10

Jan Parker

Translators’ Professional Identity

16:10-16:35

Margaret Rogers

16:35-17:00

Mark Shuttleworth

17:00-17:25

Judy Wakabayashi

Histories of Translation: Training Future Scholars

Saturday, October 11, 2008

10:00 – 14:30 MORNING SESSION

Professional Identity – Education – New Technologies

*******

Chair: Willis Edmondson

10:00-10:25

Christopher Candlin

10:25-10:50

Elzbietta-Muscat Tabakowska

10:50-11:15

Uwe Reinke

11:15-11:40

David Connolly

Literary Translation Skills: Taught or Caught?

11:40-12:10

Coffee Break

12:10-12:35

Dieter Rummel

The Translator’s Candy Shop - The EU Terminology Database IATE

12:35-13:00

Sharon O’Brien

13:00-13:25

Hassan Hesham & Marina Kritsotaki

13:25-13:50

Jean-Yves Bassole

13:50-14:15

Julie Johnson

Broadening interpreters-in- training into discerning, proactive practitioners

14:30

End of Conference

 

© 2017 Hellenic American Union | Contact Us | Terms of Use | Privacy Statement